Difficulty: Easy
Correct Answer: To deceive
Explanation:
Introduction / Context:
The idiom “to throw dust in someone’s eyes” means to deceive them or to create a distraction so the truth is obscured. It appears in literature, journalism, and corporate commentary to describe deliberate misrepresentation. The possessive form is corrected to “superiors’ eyes,” indicating plural superiors.
Given Data / Assumptions:
Concept / Approach:
While options B and D hint at visual obstruction or showing falsities, the standard lexical meaning is “to deceive.” The figurative dust prevents clear sight, symbolizing how lies or half-truths confuse a target. Therefore, option C is the canonical paraphrase used in exam prep and dictionaries.
Step-by-Step Solution:
Verification / Alternative check:
Paraphrase: “He habitually deceives his superiors.” This is idiomatic and captures wrongdoing without unnecessary literal imagery.
Why Other Options Are Wrong:
Common Pitfalls:
Taking figurative expressions literally. Focus on the communicative intent—misleading someone so they cannot see the true state of affairs.
Final Answer:
To deceive
Discussion & Comments