Difficulty: Easy
Correct Answer: forever
Explanation:
Introduction / Context:
“For good” is a concise idiom meaning “permanently; forever.” It does not mean “for one’s benefit” or “for a good cause” in this structure. The sentence states that Govind has emigrated with no plan to return.
Given Data / Assumptions:
Concept / Approach:
Because idioms are fixed, “for good” should be decoded as “for evermore,” not “for a good reason” or “for improvement.” Options that imply temporary absence or specific motivations do not match the idiom’s established sense.
Step-by-Step Solution:
1) Identify the idiom in a migration context.2) Recall the fixed meaning: permanently.3) Select “forever.”4) Reject motive-based or temporary interpretations.
Verification / Alternative check:
Substitute: “Govind has left his country forever.” The sentence remains natural and precise.
Why Other Options Are Wrong:
A) “for better opportunities” — a motive, not duration.B) “on an important mission” — purpose-specific, temporary.D) “to return soon” — contradicts permanence.
Common Pitfalls:
Misreading “good” as moral goodness rather than permanence in this idiom.
Final Answer:
forever
Discussion & Comments