Difficulty: Easy
Correct Answer: praises himself
Explanation:
Introduction / Context:
The idiom “to blow one’s own trumpet” (also “to toot one’s own horn”) is common in conversational and media English. It describes self-promotion or boasting about one’s achievements. The caution “Do not trust …” suggests that such self-advertising may be unreliable or distasteful.
Given Data / Assumptions:
Concept / Approach:
Playing one’s own fanfare is a metaphor for publicizing oneself. The cleanest paraphrase is “praises himself,” which captures boasting. Options that refer to praising others or scolding others fail to align with the reflexive, self-directed nature of the idiom.
Step-by-Step Solution:
Verification / Alternative check:
Replace: “Do not trust a man who praises himself.” This keeps the cautionary tone and social judgment intact, matching idiomatic English usage across exam prep texts and newspapers.
Why Other Options Are Wrong:
Common Pitfalls:
Confusing “flattery” (praising others) with self-praise. The core cue is “his own,” signaling a reflexive act of boasting.
Final Answer:
praises himself
Discussion & Comments