In the following question, a sentence is divided into numbered parts. Identify the part that contains an error in verb form. Sentence: “Our sole prayer should be to be blessing with a spiritual awakening that is the real source of peace, bliss and contentment.”

Difficulty: Medium

Correct Answer: Part (1)

Explanation:


Introduction / Context:
This error spotting question focuses on the correct form of a passive infinitive in a sentence about spiritual awakening. The sentence is divided into three parts, and the candidate must find which part contains the grammatical error. The expression “to be blessing with” in part (1) is the main suspect and needs to be checked carefully.


Given Data / Assumptions:

  • The sentence reads: “Our sole prayer should be to be blessing with a spiritual awakening that is the real source of peace, bliss and contentment.”
  • Part (1) includes “Our sole prayer should be to be blessing with.”
  • Part (2) contains “a spiritual awakening that is the real.”
  • Part (3) contains “source of peace, bliss and contentment.”
  • The intended meaning is “to be blessed with a spiritual awakening.”


Concept / Approach:
The key concept is the proper use of passive voice with infinitives. The structure “to be blessed with” uses the past participle “blessed,” not the present participle “blessing.” The present participle would suggest an active continuous action and does not fit the meaning of receiving a spiritual gift. Therefore, we need to locate where the participle is wrong and identify that part as the source of the error.


Step-by-Step Solution:

Step 1: Read part (1): “Our sole prayer should be to be blessing with.” Step 2: Recognise that the correct phrase in standard English is “to be blessed with,” which expresses receiving a gift or favour. Step 3: Understand that “to be blessing with” is grammatically wrong and logically unclear. Step 4: Check parts (2) and (3) and confirm that “a spiritual awakening that is the real source of peace, bliss and contentment” is a correct noun phrase. Step 5: Conclude that the only error is in part (1), where “blessing” should be replaced with “blessed.”


Verification / Alternative check:
Rewrite the sentence correctly: “Our sole prayer should be to be blessed with a spiritual awakening that is the real source of peace, bliss and contentment.” This corrected version is grammatically correct and expresses the intended meaning clearly. Since no other modifications are necessary, the location of the error is confirmed as part (1).


Why Other Options Are Wrong:

  • Part (2): The clause “a spiritual awakening that is the real” naturally leads into “source,” and there is no grammatical mistake.
  • Part (3): The phrase “source of peace, bliss and contentment” is completely correct.
  • “No error”: This option is incorrect because the verbal form “to be blessing with” must be changed to “to be blessed with.”


Common Pitfalls:
Some candidates may be distracted by the abstract vocabulary and may not focus on the verb form. Others might think that “blessing” looks spiritual and therefore acceptable. However, examinations test the precise form required by standard grammar. Whenever a phrase expresses being favoured with something, the correct pattern is “to be blessed with.” Recognising standard collocations and passive structures is crucial for success in such questions.


Final Answer:
Part (1) is the correct answer, because the phrase should read “to be blessed with” instead of “to be blessing with.”

More Questions from English

Discussion & Comments

No comments yet. Be the first to comment!
Join Discussion